close

今天又是悲慘的一天....

以為可以平心靜氣地結束ㄧ場會議...結果不然

臉部發燙 腦袋空白的症狀又再度出現...程度  有點嚴重

當下只想趕快結束逃離現場...

唉 果然是能力不足

最近的步調似乎沒有調的很好....心態上或許也是缺乏正向的動機...

この仕事に向いていないかも。今はもう楽しくやっていくことができない。

ちゃんと目標に達成するのは義務で、当たり前のことだ。

わるい面ばっかり聞いちゃって、たまにもちょっと励ましてもらいたい。

車の予約時間のような簡単なことでさえ間違えた私は役に立つところか、やっぱだめ社員かなぁ。

事前に よ~し、しっかりやろうと 決めたのに、思うとおりに行かなかったことが多い。

今日の失敗も素直にボスに自白したほうがいいかなぁ。

振り替えしてみると、今までは失敗ばかりだなぁ。

 

テンションがダウン時はいつもこの歌を聞く。

 

walk

遠回りしてもいい

キミの夢を 見つめてれば

たどり着く場所はきっと

忘れられぬ 記憶になる

歌を唄えば

こぼれる笑顔が

今日も明日も

全てが 刻まれてゆく



歩き続ける

唄い続ける

辛い現実が そこに待ってても

必ず行くよキミはきっと

キズつきながら そして

悲しみながら

喜びながら

進むべき道は ひとつだから



あきらめかけた事も。。。

先が見えず 立ち止まった



信じていれば

必ず叶うと

想う気持ちが

一番 大切だから



また歩きだす

また唄いだす

後悔したくは ないはずさキミは

決して近くはない場所でも

見つめているよ そして

迷わず歩く

音を奏でて

キミは歩いてく ひとつの道



歩き続ける

唄い続ける

辛い現実が そこに待ってても

必ず行くよキミはきっと

キズつきながら そして

悲しみながら

喜びながら

進むべき道は ひとつだから

(歌のメロディーではちょっと悲しそうに聞こえるが、歌詞は人を励ます意味で、やっぱ好きだ。)



最近よく年齢を聞かれて、もうこの年になったからこそ、将来の計画をもっときっちりしないと、

あっという間にすぐ30歳になるね。おそるべし!

現状を変えないけど、考えを変えれば少しでも楽しくなるでしょう。

今消極的な考えが多いので、急に変化しようとしても難しいかもしれないが、やってみます。

よし~

 

わぁ~明日台南サイエンスパークに行くチャンスがあるぞ~楽しんでやろう~!(自己睡眠中)

 

 

最後、おまけ。歌詞の中文を下に。(私が翻訳したものではないけど)

Walk

就算繞遠路也無妨

只要注視著你的夢想

到達的那個地方

一定能變成 永不忘懷的記憶

只要歌唱

洋溢著笑容

不論今天或明天

一切都會刻劃下來



**不斷前進 不斷歌唱

即使艱辛的現實就等在前方

你也一定要向前邁進

一面受著傷 然後

一面感到悲傷

一面感到喜悅

因為前進的道路 只有一條



即使是差點要放棄的事

看不見前方 停下了腳步

只要堅信著 就一定能實現

這樣的心情是最重要的



再度踏出腳步 再度開始歌唱

相信你也不願意後悔

即使是絕非近在咫尺的地方

也要注視著它 然後

毫不猶豫的前進

彈奏著音樂

因為前進的道路 只有一條

arrow
arrow
    全站熱搜

    vetnatsuki 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()